In commentary [The] (with square brackets) is used only when we want to force "The" or the equivalent in your language to appear. Generally, in commentary you should
always use your equivalent of "The"
without the brackets in front of a team name, and the Match Engine will automatically remove "The" from team names such as England, e.g. "The England have the ball" doesn't work, so the Match Engine would remove the "The", leaving "England have the ball". A team name like "Chiefs" would cause the "The" to remain in the commentary, e.g. "The Chiefs have the ball".
If you need to use [the] in situations when you want to force the equivalent of "The" in your language to remain in the final commentary even with a team name like England, please use "[The]", or "[the]"
with brackets, untranslated, and the Match Engine will translate the tag on the fly. Consider the line, "The England players are tired". Under normal circumstances, the Match Engine would remove the "The", leaving "England players are tired", which doesn't flow well. So to force the "The" to appear, you would use [The].
This system alone will work for some languages, but for others we need more specific rules. See below.
If you believe there are language specific rules needed for your language, and they are not mentioned here. Please let us know in the
Forums.